FAQs


What subject areas do you cover?

Fiction

Non-fiction specialist areas: agriculture, biological sciences, business, education, environment, forestry, health sciences, history, environmental science, forestry, higher education, overseas development, social science

How does it work?

Everything is done electronically I send you a quote and a sample proofread/copy-edit, you send me the text by email, I deliver the edited text by email.

All my services are done and delivered electronically i.e. all the marking up of your text is done using a computer, not with a red pen on paper as it was done in the past and the edited file is sent to you by email. I use track change tool in Word, which shows all the suggested changes/additions/deletions in different colours and my comments on the page (screen). You can choose to accept or reject each suggested change. I also include a “clean” file with all my suggested changes accepted and my comments as some people prefer to read the final product without seeing the distracting marks on the screen.

It means all our correspondence can be conducted by email. Of course I’m always happy to have a quick chat by phone or by Skype. Just send me an email to book a time slot.

What’s the difference between editing, copy-editing and proofreading?

An editor ‘does no harm’. An editor respects the author’s voice. He/she never changes what you meant to say; they just say it in a clearer, more polished way that reads better.

Substantive editing is a deep, content and structure edit of a draft paper or a paper that was written by a second language author, or a science heavy paper. It involves major style changes, structure changes and rewriting parts. Used for Word documents/drafts.

Copy-editing (or a grammar edit) involves reviewing text and ensuring it conforms to a publishable standard; the copy-editor improves the flow of the language (rewords the text), checks the punctuation and ensures there are no grammatical or spelling errors. They will check if the references cited in the text are all included in the reference list and check vice versa i.e. if all the references listed at the back are cited in the text. The final result will be accurate, clear, concise, comprehensible and consistent. The copy-editor ensures adherence to a specific style guide or generally improves the text to a high standard. Used for Word documents/final drafts.

Proofreading (or a quick read through) of a document that has already been copy-edited and has been laid out ready for printing. It is the last stage in the process. It involves checking a text for superficial errors e.g. correcting obvious typos, headings/table/title errors, covers, images, front/back matter, page alignment, missing/repeated paragraphs/text falling off the page. It does not involve rewording the text. Used for final document [usually in PDF] that has been laid out in a DTP programme (i.e. InDesign) with final text, design and photos/figures/tables in place.

What do I need? A copy-edit or a proofread?

Need: To improve the flow of the language? Polish up the English? Make sure it is accurate, clear, consistent and coherent? A check of the spelling and grammar? Do references need to be checked?
Get it copy-edited!

Need: Obvious typos corrected? Check if everything is in the right place. No text missing or repeated? Page numbering is correct? Contents list is correct?
Get it proofread!